Анализ       Справочники       Сценарии       Рефераты       Курсовые работы       Авторефераты       Программы       Методички       Документы     опубликовать

У паперовому вигляді апліканти приносять в офіс центру «Міжнародна освіта»




Скачать 34.48 Kb.
НазваниеУ паперовому вигляді апліканти приносять в офіс центру «Міжнародна освіта»
Дата22.12.2012
Размер34.48 Kb.
ТипДокументы

Куди треба надсилати/приносити документи?

Аплікаційну форму разом із додатковими документами у паперовому вигляді апліканти приносять в офіс центру «Міжнародна освіта» у Києві за адресою:

Адреса для відвідування та надсилання кур'єрської пошти (DHL, інші подібні служби)

Національний університет «Києво-Могилянська академія»
Відділ міжнародного співробітництва
Інформаційно-консультативний центр
«Міжнародна освіта - Академія»
Вул. Волоська 8/5, корпус 5, офіс 315, 319

Адреса для листування
(усі види листів, окрім кур'єрської пошти)

Національний університет «Києво-Могилянська академія»
Відділ міжнародного співробітництва
Інформаційно-консультативний центр
«Міжнародна освіта - Академія»
Вул.. Сковороди 2,
Київ 04070 Україна


або регіональних центрах «Освіта»

http://www.dfc.ukma.kiev.ua/index.php?page=26


Які документи і у скількох примірниках треба подавати?

Перелік необхідних документів і їх кількість (для університетів Маастрихт і Архус) вказані на останній/передостанній сторінці аплікаційних форм.

Усі ці документи аплікати повинні подати до офісу центру «Міжнародна освіта» у трьох примірниках: один оригінал і 2 копії з усіх документів.


На скільки магістерських програм можна подавати документи одночасно за цією стипендійною схемою?

На дві.

Можна подавати документи одночасно на 2 програми в університеті Маастрихт,

або на 1 програму в університеті Маастрихт і на 1 в університеті Архус.

Але пакети документів (разом з їх копіями) мають бути окремі на кожну програму. Врахуйте також, що мотиваційні листи мають бути різні, оскільки змістовий компонент усіх програм різний.


Чи є вирішальним фактором для отримання стипендії наявність /відсутність сертифікату про знання англійської мови?

Ні.

Політика Інституту Відкритого Суспільства полягає у тому, щоб успішні кандидати не мали перешкоди через відсутність сертифікату про знання англійської мови брати участь у конкурсі на стипендію. Тож за умови успішного для апліканта першого туру аплікаційного процесу (за документами) він зможе скласти іспит за кошти програми.


Чи є обмеження щодо попередньої освіти для претендентів на стипендію від OSF?

Ні.

Але, якщо попередня освіта відрізняється від магістерської програми у Маастрихті чи Архусі, на яку аплікант подає документи, він має аргументувати свій вибір програми у мотиваційному листі.


Якщо рекомендаційні листи написані українською мовою, чи потрібно їх перекладати англійською?

Так, обов’язково. Достатньо завірити переклад у перекладацькому агентстві. Але оригінал рекомендації українською та переклад англійською мовами мають бути запаковані у конверт, і конверт має бути підписаний на лінії склеювання особою, яка надає рекомендації.


Якщо рекомендаційні листи мають надійти від закордонних колег, як їх можна оформити?

Якщо Ви просите рекомендацію від колег з-за кордону, попросіть їх написати рекомендацію, покласти її у конверт, підписати його, а потім цей конверт покласти в інший і відправити на Вашу поштову адресу. Додайте цю рекомендацію до загального пакету документів.


Що робити, якщо нотаріуси відмовляються завіряти копію паспорта (як це зазначено у вимогах до документів університету Архус)?

Додайте до пакету документів фотокопію першої сторінки закордонного паспорта без його завірення.


Як заповнювати аплікаційну форму: «від руки» чи друкувати?

Не має значення, зробіть так, як Вам зручно (хоча електронна версія дає можливість, приміром, редагувати аплікаційну форму, а також можливість зробити кілька якісних копій).


Як оформлювати копії документів про освіту?

В інструкціях для аплікантів зазначено:

Please ensure that you enclose with your application officially certified copies of your diplomas and transcripts; for Maastricht University applicants: these documents should be uploaded on the applicants’ My UM portals as well. Certified copies require original stamps and signatures as proof of their authenticity (e.g. certified by the applicant’s university, an embassy or a certified notary). If your diploma and transcript are not in English, please provide official translations into English performed by a certified translator.


У мене виникли проблеми реєстрацією на www.studielink.nl ;

які поради я можу отримати?

Найчастіше виникають проблеми із визначенням місця народження. Будь ласка, знайдіть варіант «Радянський Союз» і виберіть його.

Також є питання щодо “financial details”. Ви можете обрати варіант відповіді "I don't know ", і система дасть Вам можливість працювати із аплікаційною формою далі. Також Ви можете вказати Ваші або Ваших батьків банківські реквізити.

Коли аплікант буде зарахований до університету Маастрихт і отримає фінансування, він заповнить цей пункт аплікації.


Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13

Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13

Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13

Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13

Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13

Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13 Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13 Open Society Foundations Scholarship in European Studies 2012-13



Разместите кнопку на своём сайте:
Документы




База данных защищена авторским правом ©kiev.convdocs.org 2000-2013
При копировании материала обязательно указание активной ссылки открытой для индексации.
обратиться к администрации
Похожие:
Документы